Pourquoi passer de l’inclusion à l’inclusivité | H-care.vn

Theconversation 0 lượt xem
Pourquoi passer de l’inclusion à l’inclusivité

 | H-care.vn

« Les mots font les lựa chọn ». Biểu hiện này, đã quay trở lại thế giới xã hội, sau khi nó được tái hiện trong chủ đề về bối cảnh “hòa nhập” của những cậu bé ít học. Effectment les mots ont un pouvoir such sur la definition, la compréhension et l’expression dynamique des pratiques sociales et éducatives.

Leur force est de contribuer, de façon có ý thức hoặc vô thức, au façonnage de la réalité, et un tant soit peu à la sự biến đổi của hành vi thương số. Certes «le seul changement de mot ne permettra pas de changer les pratiques, mais il permettra de penser autrement», như Serge Thomazet đã nói với ông, et d’agirpottiellement différemment en donnant un sens aux chooses, pourrait-on ajouter.

Les preuves de l’impact des mots sur les pensées et les actions sont nombreuses. Một mot/khái niệm peut être fédérateur hoặc clivant, produire des joies, des peurs et despressions associées, nói rằng pêle-mêle les vocables: gia đình, hội nhập, banlieu, khăn quàng cổ, bao hàm, Bất lợivân vân.

« Khi thế giới xã hội bị kích động, les mots font les lựa chọn, có vẻ như qu’ils font le consenso sur l’existence et le sens des chooses, le sens common, la doxa acceptée par tous comme allant de soi », Pierre Bourdieu giải thích . Aussi, les connotations associées aux mots évoluent –​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​au fil du temps: par example la Puissance et la Force n’ont plus l’aura positive d’antan; ils ont « aujourd’hui pour bien des hommes une connotation désagréable », như le pointait Norbert Elias.

Từ hội nhập đến hòa nhập

Liên quan đến bối cảnh của khuyết tật, des mots ont đã chỉ định các giai đoạn khác nhau của l’Antiquité à nos jours: l’exclusion », en passant par la « réparation/l’assistance », la « ségrégation ou split », puis l’« integration » et désormais l’inclusion ». Derrière ces mots, des discurs ont đã nổi lên avec không nhất định đồng thuận quy tham gia à điều kiện nos manières d’être et les actes qui en découlent.

See also  Delta lây nhiễm như thế nào? Bạn lây nhiễm trong bao lâu? Có chết người hơn không? Hướng dẫn nhanh về khoa học mới nhất | H-care.vn

Sur le plan scolaire, prenons l’exemple des dos dernières périodes: pour la première, le mot integration est majoritairement associé à l’effort d’adaptation lợi thế quan trọng sur l’élève qui doit s’adapter et se plier à lađa số; Alors que pour la seconde, l’inclusion gợi ý mạnh mẽ rằng c’est có lợi cho các trường hợp chính trị can thiệp và các trường hợp phụ trợ cho người điều chỉnh.

Sachant rằng « meilleur que mille mots privés de sens est un seul mot raisonnable, qui peut amener le calme chez celui qui l’écoute », quel est donc le bon mot, raisonnable, qui éviterait trop de bruit ou de tension dans le xe cộ thông điệp , bạn có quan tâm đến les politiques autour du handicap ?

Đổ minh họa à l’école, l’intégration – dans les class dites ordinaires – était surtout destinée aux élèves handicapés qui pouvaient s’adapter, les lieux spécialisés étant réservés aux autres. L’effort et la responsabilité des Institutions à l’égard des jeunes handicapés n’étaient pas asurés ni rassurant.

De ces freins constatés, l’évolution des mentalités et des acts a permit le pass à la période inclusive, déjà bien vécue et documentée depuis quelques années au Canada : «C’est dans ce but que Sures tenent de modifier l’école ordinaire pour Tôi thậm chí sẽ từ bỏ nó ». Ở Pháp, l’objectif d’une école thậm chí là « d’asurer une scolarisation de qualité à all les élèves de la matternelle au lycée et la Prize en compte de leurs singularités et de leurs besoins éducatifs particuliers ».

See also  Làm thế nào những người bạn tưởng tượng từ thời thơ ấu của chúng ta có thể tiếp tục ảnh hưởng đến chúng ta khi trưởng thành | H-care.vn

De façon biếm họa, l’effort change donc de camp et les mots choisis y contribuent : avec l’inclusion c’est désormais à la société, à l’école ordinaire de ne pas mettre en status de handicap celles et ceux qui ont des besoins , elle doit donc se réformer et créer un périmètre plus englobant, plus élargi et plus compensant pour inclure all les élèves.

Một bao gồm nhiệt đới đơn phương

Giữa tích hợp và bao gồm, bộ cân bằng giống như bộ dao động mặt tiền assez tranchée so với les extrêmes. Trong les deux cas de figure, il révèle une trop forte aymétrie entre les personnes et les Institutions. Ngay cả khi, vì lý do này, người ta nhắc lại rằng tham vọng của một xã hội hoặc thậm chí một trường học không thể thành hiện thực nếu không có sự tham gia tích cực của những người có liên quan và đoàn tùy tùng, hiệp hội, quan hệ đối tác của họ, v.v.

Tóm lại, les décisions appartiennent à ceux qui ont le pouvoir de quyếtider, pouvoir qui n’est pas encore assez lẫn nhau và chia tay. Ví dụ, buổi hòa nhạc tập thể au sein de dispositifs d’accompagnement est parfois un affichage de fafade, de “bonne” lương tâm Institutionnelle. Dans l’intérêt des most bulnérables, desQĐs sont priss, mais leur place dans ce processus décisionnel est bien.

Le «parcours du combattant» tồn tại encore et n’est pas un vô ích một. Hoặc, la responsabilité doit être Commune, exercée dans un lien de réciprocité, avec desQĐes plus concertées, plus vertical. Qui plus est, le temps desQĐes et des concétisations est hiếm khi tương thích avec celui de celles et ceux ayant des besoins particuliers.

See also  NASCAR có thể là cách nhanh nhất để học về vật lý | H-care.vn

Ngoài ra, nếu les mots người tham gia à modifier des thói quen bien ancrées, por quoi ne pas ouvrir la page d’une other periode, d’une otherpulse, celle de l’inclusivité.

D’une société inclusive à l’inclusivité sociale

Une société inclusive sẽ là “một xã hội không có đặc quyền, loại trừ và loại trừ”. Một cách độc lập, khi évoque une société hoặc une école inclusive, l’ordre des mots renforce l’asymétrie contée plus haut: celle d’une société qui fait l’effort d’inclure.

Hoặc, khái niệm bao gồm chấp nhận một công thức khả dĩ thứ hai: l’inclusivité sociale ou scolaire. L’action d’inclure ra mắt lệch lạc dans l’ordre des mots. Ngoài ra, hậu tố « -ité » sẽ là một ex un nom indiquante une caractéristique – à partir d’un adjectif (ici, inclusif) – ainsi qu’à expprimer une function ou une qualité; Celle d’impulser une action conjointe des structure et des citoyens qui résonnent dans une dynamique xã.

Nếu “khái niệm giàu có nghĩa là thích ứng, c’est-à-dire aptitude à s’adapter et à se réadapter đa dạng” như Edgar Morin đã nói với chúng tôi, sau đó, bằng cách loại suy, thì khái niệm giàu có bao gồm pourrait meaninge « bao gồm », c’est-à-dire, l’aptitude à s’intégrer et être inclus dans un elaboración partagé et accepté. Mặc dù sự chuyển động của bảng cân đối kế toán được thực hiện với sự hợp tác cộng với va-et-vient giữa tổ chức chính xác và con người.

Le temps de l’inclusivité est-il (bien) venu ?

Lorsqu’on pianote sur Google, la recherche du mot bao gồm est plus souvent liée aux personnes en status de handicap, notamment sur le plan scolaire. Alors that l’inclusivité s’advantage aux Minorités de toute sorte (văn hóa, ngôn ngữ học, dân tộc thiểu số…), phân biệt đối xử phụ trợ trong thế giới việc làm (parité homme/femme, racisme, âgisme, v.v.) aux codes de la mode, de communication , môi trường vật chất, kỹ thuật, phát triển bền vững, v.v.

Loisirs Pluriel, des center de loisirs pour tous – báo cáo của France 3 Bretagne (2018).

Le vocable inclusivité, s’il est fortement mobilisé, sẽ đóng vai trò như một động lực tham gia của các công dân tham gia và là một sự tự do của các nhóm và các quyết định, sans être réduit à một sự chỉ trích bằng lời nói đơn thuần. Étant aussi chargé de Mission handicap à l’université, je vois que bon nombre de personnes en status de handicap sont Desireuses de co-constructure a projet socialetal pris en compte par l’institution.

Họ từ chối d’être pasivos, bị chi phối bởi một démarche giảm dần, même bienveillante: autrement dit, « faire pour moi mais pas sans moi ». Car elles veulent être reconnues comme pleinement citoyennes, actives, sans vivre dans l’illusion de ce qui est dit, quy định et non suivi des faits.

Một sự chuyển đổi theo chiều sâu đòi hỏi một động lực mới trong quan điểm của một “gói công bằng” thực sự, khả năng tiếp cận phổ cập. Sinon être en «situation de handicap» (môi trường không thể tiếp cận và/hoặc bị coi là kỳ thị) phản ánh l’échec de la société qui se dit inclusive.

If mots font les chooses, alors bien choisis, ils pourront favouriser la concrétisation des droits, de nouvelles façons de penser et d’agir, không có sự phân biệt. En somme, la période d’une inclusivité sociale pourrait naître ou plutôt s’affirmer. Le reve n’est pas qu’illusion.

Bài viết liên quan

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Protected with IP Blacklist CloudIP Blacklist Cloud